Eine Übersetzung behinaltet mehr als nur eine Text oder eine Sprache in einer anderen Sprache widerzugeben, man muss auch verstanden werden.
Erfahre hier alles wichtige zu Übersetzungen und Dolmetschen.
.
Wusstest du, wie das Simultandolmetschen entstand?
Die Technik des Simultandolmetschens, wie wir sie heute kennen, ist relativ jung und entwickelte sich maßgeblich in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Ein entscheidender Impuls und die breite Etablierung dieser Methode erfolgte jedoch nach dem Zweiten Weltkrieg:
Ihren Durchbruch feierte das Simultandolmetschen bei den Nürnberger Prozessen (1945-1946). Vor diesem Zeitpunkt war Konsekutivdolmetschen die Standardmethode, was bei den komplexen und langwierigen Verfahren zu enormen Zeitverzögerungen geführt hätte. Da vier Sprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch) gleichzeitig verhandelt wurden, war eine effizientere Lösung dringend notwendig.
Simultandolmetschen bezeichnet die Dolmetschart, bei der die Sprachübertragung nahezu in Echtzeit erfolgt. Der Dolmetscher hört das Gesagte des Redners über Kopfhörer und spricht die Übersetzung praktisch gleichzeitig in ein Mikrofon. Dies geschieht in der Regel aus einer schallisolierten Dolmetscherkabine heraus, um eine ungestörte Arbeitsumgebung zu gewährleisten und eine hohe Konzentration zu ermöglichen. Die Zuhörer empfangen die verdolmetschte Sprache ebenfalls über Kopfhörer.
Diese Methode erfordert von den Dolmetschern höchste Konzentrationsfähigkeit, eine hervorragende Beherrschung beider Sprachen und die Fähigkeit, das Gehörte schnell zu analysieren und präzise wiederzugeben
Die US-amerikanische Firma IBM entwickelte eigens für die Nürnberger Prozesse die technischen Voraussetzungen – nämlich das System mit den Kopfhörern und Mikrofonen in Kabinen – das die gleichzeitige Übersetzung ermöglichte. So konnte der Prozess erheblich beschleunigt werden, und das Simultandolmetschen etablierte sich als unverzichtbares Werkzeug für internationale Kommunikation in großem Maßstab. Seitdem ist es Standard bei den Vereinten Nationen und großen Konferenzen weltweit.
Typischer Einsatz: Simultandolmetschen ist die bevorzugte Wahl für große, mehrsprachige Veranstaltungen, wie internationale Konferenzen, Fachtagungen, Kongresse oder Live-Übertragungen. Es ermöglicht eine flüssige und dynamische Kommunikation mit minimaler Zeitverzögerung, was für einen effizienten Austausch in komplexen oder zeitkritischen Kontexten unerlässlich ist..
.
Diese Methode erfordert ein ausgezeichnetes Gedächtnis, eine hohe Fähigkeit zur Konzentration und Analyse sowie eine präzise Notizentechnik, um auch längere Redeabschnitte akkurat und vollständig wiedergeben zu können. Der Blickkontakt zwischen Redner, Dolmetscher und Zuhörern ist hierbei sehr direkt, was die Interaktion und das Verständnis fördern kann.
Konsekutivdolmetschen ist eine Dolmetschart, bei der die Sprachübertragung zeitlich versetzt zur ursprünglichen Rede erfolgt. Der Redner spricht in Abschnitten – dies können wenige Sätze bis hin zu mehreren Minuten sein – und der Dolmetscher hört aufmerksam zu. Dabei macht er sich, falls nötig, Notizen in einer speziellen Notizentechnik. Erst wenn der Redner eine Pause macht oder seinen Abschnitt beendet hat, überträgt der Dolmetscher das Gesagte vollständig und präzise in die Zielsprache.
Typischer Einsatz: Konsekutivdolmetschen wird oft in Situationen eingesetzt, in denen eine enge Interaktion und detailliertes Verständnis im Vordergrund stehen und eine leichte Zeitverzögerung akzeptabel ist. Dazu gehören:
Es ist die traditionellere Form des Dolmetschens und erfordert keine spezielle technische Ausrüstung wie Dolmetscherkabinen oder Kopfhörer.
.
Flüsterdolmetschen, auch als Chuchotage bekannt (vom französischen "chuchoter" für flüstern), ist eine Sonderform des Simultandolmetschens, die für eine sehr kleine Anzahl von Zuhörern – in der Regel ein bis zwei Personen – zum Einsatz kommt. Der Dolmetscher sitzt oder steht dabei direkt neben den Personen, die die Übersetzung benötigen, und flüstert ihnen die Verdolmetschung simultan ins Ohr. Es ist keine technische Ausstattung wie Kabinen oder Kopfhörer erforderlich.
Diese Methode eignet sich ideal für Situationen, in denen nur wenige Teilnehmer einer Veranstaltung eine Übersetzung benötigen und der Sprachfluss des Originals nicht unterbrochen werden soll.
.
Wann benötigen Sie Technisches Dolmetschen?
Sie benötigen einen technischen Dolmetscher, wenn es um Themen geht, die ein tiefes Verständnis erfordern, wie zum Beispiel:
In einer globalisierten Welt, in der hochspezialisiertes Wissen oft die Grenzen von Sprachen überschreitet, ist präzises Verständnis entscheidend. Hier kommt das Technische Dolmetschen ins Spiel – eine anspruchsvolle Disziplin, die weit über die bloße Sprachmittlung hinausgeht.
Was ist Technisches Dolmetschen?
Technisches Dolmetschen bedeutet, komplexe Sachverhalte aus Wissenschaft, Technik, Medizin oder anderen Fachgebieten präzise und verständlich von einer Sprache in eine andere zu übertragen. Es geht nicht nur darum, Worte zu übersetzen, sondern auch darum, die spezifische Terminologie, die Nuancen und den Kontext des Fachbereichs vollständig zu erfassen und korrekt wiederzugeben.
Warum ist technisches Fachwissen so wichtig?
Ein technischer Dolmetscher ist mehr als nur ein Sprachmittler; er ist ein Brückenbauer zwischen Fachkulturen. Er verfügt nicht nur über exzellente Sprachkenntnisse, sondern auch über ein fundiertes Verständnis des jeweiligen Fachgebiets. Dies ermöglicht es ihm, Fachjargon zu entschlüsseln, implizite Bedeutungen zu erkennen und sicherzustellen, dass Ihre Botschaft – und damit Ihr Fachwissen – präzise, unmissverständlich und wirkungsvoll übertragen wird.
Vertrauen Sie auf unsere Expertise, wenn Fachwissen zur Sprache wird.
.
In den hochsensiblen und komplexen Bereichen der Chemie, Pharmazie und Medizin ist sprachliche Präzision absolut entscheidend. Ob es um die Übersetzung wissenschaftlicher Publikationen, die Verdolmetschung internationaler Konferenzen oder die sprachliche Begleitung klinischer Studien geht – jede Nuance zählt. Fehler können hier nicht nur Missverständnisse hervorrufen, sondern im schlimmsten Fall gravierende Auswirkungen auf Forschungsergebnisse, die Patientensicherheit oder die Zulassung von Medikamenten haben.
Warum spezialisiertes Dolmetschen und Übersetzen unerlässlich ist
Die Fachgebiete Chemie, Pharmazie und Medizin zeichnen sich durch eine extrem spezifische Terminologie und komplexe Sachverhalte aus. Allgemeine Sprachkenntnisse reichen hier bei Weitem nicht aus. Übersetzer und Dolmetscher, die in diesen Bereichen tätig sind, müssen nicht nur die Zielsprache perfekt beherrschen, sondern auch ein tiefgreifendes Verständnis der jeweiligen Fachterminologie, Prozesse und regulatorischen Anforderungen mitbringen.
Wir verstehen die besonderen Anforderungen der Chemie-, Pharma- und Medizinbranche. Daher arbeiten wir ausschließlich mit hochqualifizierten und spezialisierten Sprachmittlern zusammen, die über fundiertes Fachwissen und langjährige Erfahrung in diesen Bereichen verfügen. Unsere Übersetzer und Dolmetscher sind nicht nur exzellente Linguisten, sondern auch vertraut mit den aktuellen Entwicklungen und den spezifischen Fachjargons Ihrer Branche.
Wir bieten Ihnen maßgeschneiderte Sprachdienstleistungen, die höchste Präzision und Vertraulichkeit garantieren, darunter:
Vertrauen Sie auf unsere Expertise, um Ihre Forschung und Entwicklung optimal zu unterstützen und Sprachbarrieren sicher zu überwinden.
Hier sind einige Beispiele, wo Präzision den Unterschied macht:
.
Egal wo, man muss überall verstanden werden
Für Ihre Übersetzungen in Frankfurt am Main ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr etablierter und zuverlässiger Partner für hochwertige Sprachdienstleistungen. Als globales Finanzzentrum und Standort der Europäischen Zentralbank prägen internationale Geschäftsbeziehungen die Stadt. Mit unserer umfassenden Expertise bieten wir spezialisierte Übersetzungen für die vielfältigen Branchen, die Frankfurt ausmachen, darunter Finanzen, Recht, Wirtschaft und Technologie. Wir stellen sicher, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind, egal ob es sich um komplexe Geschäftsberichte, Verträge oder Marketingmaterialien handelt. Auch für beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten wie Urkunden oder Zeugnissen sind wir Ihr kompetenter Ansprechpartner, deren Anerkennung bundesweit gewährleistet ist. Wir bieten maßgeschneiderte Lösungen, die perfekt auf Ihre spezifischen Anforderungen in Frankfurt zugeschnitten sind. Vertrauen Sie auf Übersetzungsbüro Scher für Ihre professionellen Sprachprojekte in Frankfurt – wir sind Ihr starker Partner für globale Kommunikation.
Das Übersetzungsbüro SCHER ist stolz darauf, seine hochwertigen und spezialisierten Übersetzungsdienstleistungen nun auch in Seligenstadt anzubieten. Mit seiner malerischen Altstadt, der Einhard-Basilika und der idyllischen Lage am Main zieht Seligenstadt Besucher und Unternehmen gleichermaßen an. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für Sprache und Kommunikation und bieten maßgeschneiderte Lösungen für die spezifischen Bedürfnisse von Unternehmen, Organisationen und Privatpersonen in dieser historischen Stadt. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Für die offizielle Anerkennung Ihrer Dokumente, wie Zeugnisse oder juristische Papiere, erstellen wir Ihnen gerne beglaubigte Übersetzungen, die bundesweit Gültigkeit haben.
Ihr zuverlässiger Partner für hochwertige Sprachdienstleistungen ist das Übersetzungsbüro SCHER, nun auch direkt in Offenbach am Main verfügbar. Als Zentrum für Design und Lederwaren mit einer lebendigen Kreativszene verstehen wir die Bedeutung präziser und ansprechender Kommunikation. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Für die bundesweite Anerkennung Ihrer offiziellen Dokumente, sei es ein Diplom, ein Zeugnis oder ein Vertrag, bieten wir Ihnen fachgerechte beglaubigte Übersetzungen.
Das Übersetzungsbüro SCHER ist stolz darauf, seine hochwertigen und spezialisierten Übersetzungsdienstleistungen nun auch in Hanau und dem Main-Kinzig-Kreis anzubieten. Als Geburtsstadt der Gebrüder Grimm und Goldschmiedestadt schätzen wir die Präzision und Kunstfertigkeit der Sprache. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für Sprache und Kommunikation und bieten maßgeschneiderte Lösungen für die spezifischen Bedürfnisse von Unternehmen, Organisationen und Privatpersonen in Hanau. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Selbstverständlich fertigen wir auch beglaubigte Übersetzungen Ihrer offiziellen Dokumente, wie Verträge oder Gerichtsurteile, an, die bundesweit volle Anerkennung finden.
Für Ihre Übersetzungen in Aschaffenburg und der gesamten Region Untermain sind wir Ihr verlässlicher Partner für hochwertige Sprachdienstleistungen. Als "Tor zum Spessart" mit seiner prägnanten Renaissance-Architektur verbinden wir langjährige Expertise mit der Flexibilität, auf die spezifischen Bedürfnisse unserer Kunden in dieser Region einzugehen. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Für offizielle Dokumente wie Zeugnisse, Diplome oder Verträge, die bundesweit anerkannt werden müssen, erstellen wir Ihnen gerne beglaubigte Übersetzungen. Unser Team qualifizierter Übersetzer verfügt über fundierte Kenntnisse in Bereichen wie Technologie, Medizin, Recht, Wirtschaft und Gaming.
In Darmstadt, der Wissenschaftsstadt mit ihren renommierten Universitäten und Forschungseinrichtungen, ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr kompetenter Partner für professionelle Übersetzungen. Wir sind bestens vertraut mit den hohen Anforderungen an präzise Fachübersetzungen. Wir bringen unsere Expertise in hochwertigen Sprachdienstleistungen direkt in die südhessische Metropole und bieten maßgeschneiderte Lösungen für die spezifischen Bedürfnisse unserer Kunden. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Ob für Studiennachweise, Bewerbungen oder offizielle Papiere – wir fertigen beglaubigte Übersetzungen an, deren Anerkennung bundesweit gewährleistet ist.
Für Ihre Projekte in Gießen und der umgebenden Region ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr verlässlicher Partner für hochwertige Sprachdienstleistungen. Als Universitätsstadt mit einer langen Tradition in Forschung und Lehre verstehen wir die Bedeutung präziser und fachgerechter Übersetzungen in akademischen und wissenschaftlichen Kontexten. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Benötigen Sie amtlich anerkannte Übersetzungen für Dokumente wie Zeugnisse, Urkunden oder Gerichtsurteile? Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für bundesweit gültige beglaubigte Übersetzungen.
In Rüsselsheim am Main ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr kompetenter Partner für professionelle Übersetzungen. Als traditioneller Industriestandort, bekannt durch die Automobilindustrie, verstehen wir die Anforderungen an präzise technische und wirtschaftliche Übersetzungen. Wir bringen unsere Expertise in hochwertigen Sprachdienstleistungen direkt in die Stadt und bieten maßgeschneiderte Lösungen für die spezifischen Bedürfnisse unserer Kunden. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Benötigen Sie beglaubigte Übersetzungen für offizielle Dokumente wie Urkunden oder Verträge für Behörden oder Arbeitgeber? Wir sorgen für deren bundesweite Anerkennung.
Für Ihre Übersetzungen in Gelnhausen ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr kompetenter Partner für professionelle Sprachdienstleistungen. Als historische Barbarossastadt mit ihrer beeindruckenden Kaiserpfalz und malerischen Altstadt verstehen wir die Bedeutung präziser und kulturell sensibler Kommunikation. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Ob für historische Dokumente, geschäftliche Unterlagen oder persönliche Papiere – wir erstellen Ihnen bundesweit anerkannte beglaubigte Übersetzungen.
In Maintal ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr zuverlässiger Partner für hochwertige Sprachdienstleistungen. Als vielseitige Stadt vor den Toren Frankfurts mit einer Mischung aus Wohn- und Gewerbegebieten verstehen wir die unterschiedlichen Bedürfnisse von Unternehmen und Privatpersonen. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Für offizielle Zwecke benötigen Sie beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen, Verträgen oder anderen Urkunden? Wir gewährleisten deren bundesweite Anerkennung.
Für Ihre Übersetzungen in Dreieich ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr verlässlicher Partner für hochwertige Sprachdienstleistungen. Als Stadt mit ihren vielfältigen Stadtteilen und ihrer Nähe zum Flughafen Frankfurt verstehen wir die Bedeutung präziser und international ausgerichteter Kommunikation für Unternehmen und Privatpersonen. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Ob für Vertragsunterlagen, Zeugnisse oder offizielle Korrespondenz – wir erstellen Ihnen bundesweit anerkannte beglaubigte Übersetzungen.
In Neu-Isenburg ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr kompetenter Partner für professionelle Übersetzungen. Als bedeutender Wirtschaftsstandort und Einkaufsstadt im Rhein-Main-Gebiet sind wir bestens vertraut mit den Anforderungen an präzise Fachübersetzungen im Geschäftsleben. Wir bringen unsere Expertise in hochwertigen Sprachdienstleistungen direkt in Ihre Stadt und bieten maßgeschneiderte Lösungen für die spezifischen Bedürfnisse unserer Kunden. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Für die offizielle Anerkennung Ihrer Dokumente, wie Diplome oder Handelsregisterauszüge, erstellen wir Ihnen gerne beglaubigte Übersetzungen, die bundesweit Gültigkeit haben.
Das Übersetzungsbüro SCHER ist stolz darauf, seine hochwertigen und spezialisierten Übersetzungsdienstleistungen nun auch in Langen anzubieten. Als lebendige Stadt mit dem Paul-Ehrlich-Institut und einer hohen Lebensqualität verstehen wir die Anforderungen an präzise Übersetzungen in Wissenschaft, Forschung und für private Anliegen. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für Sprache und Kommunikation und bieten maßgeschneiderte Lösungen für die spezifischen Bedürfnisse von Unternehmen, Organisationen und Privatpersonen in Langen. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Benötigen Sie amtlich gültige Übersetzungen für Behörden, Universitäten oder andere Institutionen? Wir fertigen beglaubigte Übersetzungen an, deren Gültigkeit in ganz Deutschland gewährleistet ist.
In Bad Homburg vor der Höhe ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr kompetenter Partner für professionelle Übersetzungen. Als elegante Kurstadt am Taunus mit internationalem Flair und Sitz vieler namhafter Unternehmen verstehen wir die Anforderungen an präzise und stilvolle Kommunikation. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Für die offizielle Anerkennung Ihrer Dokumente, sei es für geschäftliche Zwecke oder persönliche Angelegenheiten, fertigen wir Ihnen gerne bundesweit gültige beglaubigte Übersetzungen an.
Für Ihre Übersetzungen in Bad Vilbel und der Wetterau ist das Übersetzungsbüro SCHER Ihr verlässlicher Partner für hochwertige Sprachdienstleistungen. Bekannt als Quellen- und Brunnenstadt mit einer dynamischen Wirtschaft und lebendiger Kultur sind wir bestens vertraut mit den vielfältigen Anforderungen unserer Kunden. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Benötigen Sie amtlich anerkannte Übersetzungen für Verträge, Zeugnisse oder offizielle Korrespondenz? Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für beglaubigte Übersetzungen, deren Gültigkeit bundesweit gewährleistet ist.
Das Übersetzungsbüro SCHER ist stolz darauf, seine hochwertigen und spezialisierten Übersetzungsdienstleistungen nun auch in Hofheim am Taunus anzubieten. Als Kreisstadt im Main-Taunus-Kreis mit ihrer attraktiven Altstadt und starken Wirtschaftsstruktur verstehen wir die Bedürfnisse von Unternehmen und Privatpersonen in dieser Region. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für Sprache und Kommunikation und bieten maßgeschneiderte Lösungen für die spezifischen Anforderungen in Hofheim. Wir bieten ein umfassendes Spektrum an spezialisierten Übersetzungen in zahlreichen Branchen an, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaften klar, verständlich und kulturell angemessen sind. Für alle Ihre offiziellen Dokumente, wie Urkunden, Diplome oder gerichtliche Papiere, erstellen wir Ihnen rechtsgültige beglaubigte Übersetzungen, die bundesweit anerkannt werden.
Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen
Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.